YouTube’s Meertalige Audioweergave: Een Krachtige Functie voor Wereldwijde Organisaties en Merken
In de steeds globaler wordende wereld van vandaag is het essentieel voor organisaties en merken om een breed publiek aan te spreken. YouTube heeft een innovatieve functie geïntroduceerd dit jaar waarmee contentmakers meerdere audio-opnames in verschillende talen kunnen toevoegen aan hun video’s. Deze functie biedt talloze voordelen en opent nieuwe mogelijkheden voor het bereiken van internationale doelgroepen.
{disclaimer: deze functie is nog niet voor alle Youtube gebruikers beschikbaar, maar zal niet lang op zich wachten}
De beschrijving van de video en de meeste comments waren nog wel in het Engels, maar het zal niet lang duren voordat dit ook automatisch wordt vertaald
Misschien wel s’werelds grootste Youtuber MrBeast gebruikt deze functie al voor meerdere video’s. Leuk om het zelf even te testen tussen de 15 verschillende talen te switchen.
Tijdens de pandemie waren het voor ons vooral de instructie en communicatievideo’s die in verschillende talen geproduceerd moesten worden. Iets dat nu minutenwerk is, kostte ons toen dagen
De toepassingen van meertalige audioweergave op YouTube zijn divers. Het is uitermate geschikt voor demo’s, instructievideo’s en tutorials, waarbij een voice-over wordt gebruikt om de stappen en instructies uit te leggen. Door meerdere talen toe te voegen, kunnen makers hun tutorials toegankelijk maken voor een breder publiek. Daarnaast kunnen bedrijven ook productpresentaties, webinars en bedrijfsvideo’s profiteren van deze functie, omdat ze hun boodschap kunnen afstemmen op verschillende taalgroepen.
Voor Praxis produceren wij al onze video’s in het Nederlands. Logisch, maar sluiten we hier niet een grote groep uit?
Wat nog opwindender is, is de opkomst van AI-gestuurde tools die het automatiseren van meertalige audioweergave vergemakkelijken. Deze tools maken gebruik van geavanceerde spraakherkenning en synthese-algoritmen om audio-opnames te genereren in verschillende talen, waarbij dezelfde stem behouden blijft. Dit betekent dat acteurs of sprekers niet langer elke opname individueel hoeven in te spreken, waardoor het proces efficiënter wordt. Hierdoor kunnen zelfs beroemdheden zoals Zendaya in een parfumcommercial naadloos Japans of Fins spreken, wat de impact en wereldwijde aantrekkingskracht van de advertentie vergroot.
De laatste zin van Zendaya lijkt praktisch zelfs in haar eigen taal al nagesynchroniseerd;P
In conclusie biedt de meertalige audioweergave op YouTube diverse voordelen voor organisaties en merken die wereldwijd opereren. Het vergroot de betrokkenheid van het publiek, verbetert de toegankelijkheid van video’s en vereenvoudigt het proces van het bereiken van internationale doelgroepen. Met de opkomst van AI-tools wordt het automatiseren van meertalige audioweergave steeds realistischer en gemakkelijker, waardoor het potentieel voor global storytelling en communicatie exponentieel toeneemt.
Zelf zijn we een grote fan van Vimeo en hopen dan ook dat zij ook snel met deze feature zullen komen. Tot die tijd moeten wij het met een kleine omweg doen. Benieuwd hoe wij dat bij VideoBird aanvliegen? I’m just a phonecall away!